קישור ל- goto facebook page
היום 03.05.2024, 22:21. באתר "מילים" 656 פוסטים ובהם 821,745 מילים. { לשם השוואה: לפי ה'ויקיפדיה' בתנ"ך כולו יש 306,757 מילים...}
קטגוריות
  • אין קטגוריות


קינה Lament על הנרצחים ועל הנופלים – השִׁבְעָה באוקטובר, 23 – בגבול עזה

17 באוקטובר, 2023

.

קישור ישיר לוידאו

 

 

קינת החצוצרה בפרק השלישי מתוך הסימפוניה השלישית של גוסטאב מהלר

– קובץ קול בפורמט MP3

 

Mahler: Symphony #3 In D Minor – 3. Comodo. Scherzando. Ohne Hast  

 

זהו לטעמי אחד הקטעים העצובים והמרגשים ביותר בסימפוניה השלישית של גוסטאב מהלר משנת 1896 לכן בחרתי בו ללוות את רגשי השתתפותי – בשמי ובשם רבים – בכאב העמוק וללא-נחם, של כל עם ישראל בכאבן של המשפחות שיקיריהן היו לקרבן ביד-מרצחים-זדונית, כנגד הישובים ותושביהם שעל גבול עזה ולכבודם ולזכרם של חיילי ישראל – גיבורי החייל –  שנלחמו בחירוף נפש להדוף את המתקפה הזדונית של מרצחי-החמאס: כדי להציל את חבריהם ואת האזרחים: ילדים, נשים, זקנים וטף – עליהם הופקדו לשמור ולהגן.

הם לא העלו על דעתם את ממדי רצחנותם המזוויעה של מרצחי-החמאס – שאין לה ולא תהיה לה כפרה כפשעים, מהשפלים ביותר, נגד קורבנותיהם : ילדים, זקנים, אנשים נשים וטף – וכפשעים נגד האנושות – במחול שיטנה ומוות מצמרר בו החלו משעות הבוקר של השביעי באוקטובר – 2023.

 

בחרתי קטע מוזיקלי זה כמבטא את הכאב והיגון של כל המזדהים עם הקורבנות.

 

לפי פרשנים רבים של גוסטאב מהלר – הלחין קטע מוזיקלי זה המופיע בפרק השלישי של הסימפוניה השלישית שלו זה בהשראת שיר של המשורר האוסטרי [ 1802-1850 ] Nikolaus Lenau   : ושירו Das posthorn  [ ה”תוקע בקרן-הדאר”] משנת 1831.

השיר מספר על עובר-אורח העובר עם מרכבתו ליד קברו של חברו – “התוקע בקרן הדאר” שתפקידו היה לתקוע בקרן הדאר – בהתקרבו לכפר כדי להודיע לתושבי הכפרעל בוא כרכרת הדאר. קולה של קרן-הדאר, היה עבור גוסטאב מהלר זכרון מילדותו, והחזירו בזכרונותיו אל ילדותו ואל עברו הרומנטי-אידילי ולכן שילבו בסימפוניה השלישית עם הוראה לנגן קטע סולו זה – מאחרי הקלעים, כל שישמע [ לקהל] כאילו הוא מגיע ממרחקים. מהלר שהקדיש סימפוניה זו לקשרים והקשרים שונים והזיקות השונות בין הטבע וסודותיו ובין האדם ונפלאותיו.

לאחר שאחד המבקרים המוזיקליים האזין לסימפוניה השלישית של מהלר כתב בביקורתו כי  התרועה הנוגה של “קרן-הדאר” הזכירה לו את שירו הנ”ל של ניקולאוס לנאו – אישר מהלר כי אכן שיר זה עמד לנגד עיניו כאשר חיבר קטע נוגה זה. שכן, הדובר בשיר מספר כי כאשר עבר ליד קבר חברו  “התוקע-בקרן-הדאר” – זכרונו של החבר המת הדגים לפניו את העובדה כי אכן אף אם ימות האדם –  הטבע יחזור ויתעורר לחיים חדשים ולפריחה.

 

ולמתענינים :

כאן הקראת השיר בשפת המקור הגרמני על רקע ציורים בני התקופה

קישור ישיר לוידאו

וכאן הקראה נוספת של השיר על רקע תצלומים אחרים של  השיר בשפת המקור הגרמנית:

קישור ישיר לוידאו

 

 

 

 

.

.

 

 

תרום תרומתכם תתקבל בתודה ובהערכה

תרומה צנועה שלכם, תהא עבורנו אות וסימן, כי ה"מילים" שלנו שיצאו מן הלב והושקעו בהבאתם מאמצים רבים, ושעות עבודה רבות הגיעו ונגעו לליבכם - וכי עמלנו ומאמצינו נשאו פרי ולא היו לשווא ועל כך תבואו על הברכה.

Be Sociable, Share!

אין תגובות

כתיבת תגובה

Google Translator
Font Controller

+(reset)-

…….[ צ ו ה ר ]…….
מבט אחר; אפשרויות שונות ; תובנות נוגדות ; הערות מועילות; הארות בונות; מחשבות בלתי-מסורקות; אסוציאציות חתרניות; ועוד...ועוד....