קישור ל- goto facebook page
היום 20.09.2024, 20:25. באתר "מילים" 666 פוסטים ובהם 846,260 מילים. { לשם השוואה: לפי ה'ויקיפדיה' בתנ"ך כולו יש 306,757 מילים...}
קטגוריות

וידאו : גוסטב מהלר – פרידריך ניטשה : “הו אדם – O Mensch”

1 באוקטובר, 2023

 

 

אני מציג בזאת סרטון וידאו שערכתי על פי ביצוע של הפרק הרביעי מתוך הסמפוניה מס’ 3 של גוסטאב מהלר.

סרטון זה יהווה, בהמשך, חלק מפוסט הנמצא בהכנה, שיעסוק בקשר בין פרידריך ניטשה והשפעתו על יצירתו של גוסטאב מהלר.

הפרק הרביעי הוא הפרק בו הלחין מהלר את מילות שירו של פרידריך ניטשה – כפי שהופיע בחלק הרביעי והאחרון לספרו ‘כה אמר זרתוסטרה’ [ וראו “פרידריך ניטשה ‘כה אמר זרתוסטרה’ ספר לכל אחד ולאף אחד – תרגום חדש מאת אילנה המרמן בהוצאת עם עובד – עמודים 436-7 ]

 

הלמדתם עתה את שירי? הניחשתם כמה הוא חושק? יפה ! טוב ויפה!

הרי אנשים מורמים מעם, אם כך, שירו לי עכשיו את הפזמון שלי !

שירו לי במו פיכם את השיר ששמו “עוד פעם אחת!” ופשרו “לנצח” נצחים!”

שירו, הוי אנשים מורמים מעם, את הפזמון של זרתוסטרה!

הו בן אדם! הקשב!
מה חצות־הליל מעומק תדובב?
ישנתי עוד ועוד -,
הקצתי מעומק חלום: –
עמוק העולם מאוד,
עמוק משידע היום.
עמוק כאבו, מה־עמוק -,
העונג – עמוק אף מכאב־הלב:
אבוד תאבד! אומר הכאב,
אבל העונג – בנצחיות יחשוק -,
עמוק־עמוק בנצחיות יחשוק! “

 

וכאן תרגום שאני ערכתי על פי המקור הגרמני – והוא מלווה את המוזיקה בסרטון

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

קישור ישיר  לוידאו 

 

 

 

 

 

.

 


פוסטים – בענין ובעקבות הסימפוניה מס’ 3 של גוסטאב מהלר

____________________________________________________________ 

 

 

[המשך יבוא…]

.

 

 

 

 

תרום תרומתכם תתקבל בתודה ובהערכה

תרומה צנועה שלכם, תהא עבורנו אות וסימן, כי ה"מילים" שלנו שיצאו מן הלב והושקעו בהבאתם מאמצים רבים, ושעות עבודה רבות הגיעו ונגעו לליבכם - וכי עמלנו ומאמצינו נשאו פרי ולא היו לשווא ועל כך תבואו על הברכה.

Be Sociable, Share!

אין תגובות

כתיבת תגובה

Google Translator
Font Controller

+(reset)-

…….[ צ ו ה ר ]…….
מבט אחר; אפשרויות שונות ; תובנות נוגדות ; הערות מועילות; הארות בונות; מחשבות בלתי-מסורקות; אסוציאציות חתרניות; ועוד...ועוד....