Joyce – ה”כן” [ ה – “YES” ] האולטימטיבי
23 בדצמבר, 2010
—— הכתוביות בעברית ——-
להדליק רמקולים !
מצאתי לנכון להציג כאן את המקורות הספרותיים והמוזיקליים ששימשו אותי בעריכת הסרטון – על ה “yes” האולטימטיבי של מולי בלום בסיום הפרק “פנלופה” -הוא הפרק המסיים את יוליסס של ג’ימס ג’ויס
1.
הטקסט של ג’ויס – בו הדגשתי באדום את המופעים החוזרים ונשנים של המילה “YES” – מילה אותה משמיעה מולי בלום במהלך הפרק – ולקראת סוף הפרק – החזרות על ה”YES” הולכות ורבות, הולכות ומתעצמות, עד כי הקראת הקטע נכנסת למקצב ההופך את הקטע למעין פרוזה שירית המגיעה לשיאה ב”YES” – מעין אקורד-מסיים, שהוא גם פסגה וגם פורקן !
להגדלת הטקסט – הקלק עליו
2.
הקראה של הטקסט מפיה של השחקנית האירית Marcella Riordan
3.
סקוונצה מס’ 3 מאת הקומפוזיטור האיטלקי לוציאנו בריו
4.
השיר האירי “שיר אהבה ישן מתוק” מאת מולוי אותו מצטטת מולי בלום – הזמרת כשהיא מתכוננת לביצוע שלו בקונצרט שהיא אמורה לתת.
5.
ביצוע השיר בקולה של זמרת
6.
הומאז’ לג’ימס ג’ויס – מאת לוציאנו בריו
7.
וכאן, לשם השוואה, סצינת הסיום בסרט “בלום” על פי יוליסס של ג’ימס ג’ויס
המונולוג של מולי בשני חלקים
חלק ראשון
חלק שני
8.
המונולוג של מולי כפי שהוא מבוצע בסרט “יוליסס” בשחור-לבן מפיה של השחקנית Barbara Strick
18-פנלופה – הפרק השמונה-עשר ב”יוליסס”
18.3-הקטלוג של מולי – [1] Mulvey
18.4-הקטלוג של מולי – [2] גארדנר-Gardner
18.7-הקטלוג של מולי – [3a] בלזאס “עזאזאל” בוילן – Blazes Boylan-Hugh
18.8-הקטלוג של מולי – [3b]בלזאס “עזאזאל” בוילן – Blazes Boylan-Hugh
18.9-סטיפן הופך לדדאלוס – a[4a] Stephen Deadalus
18.10-סטיפן הופך לדדאלוס – [4b] Stephen Deadalus
18.11-הקטלוג של מולי – סטיפן דדאלוס – [ 4c] Stephen Deadalus
18.12-סרטון וידאו – ה”כן” האולטימטיבי
תרומה צנועה שלכם, תהא עבורנו אות וסימן, כי ה"מילים" שלנו שיצאו מן הלב והושקעו בהבאתם מאמצים רבים, ושעות עבודה רבות הגיעו ונגעו לליבכם - וכי עמלנו ומאמצינו נשאו פרי ולא היו לשווא ועל כך תבואו על הברכה.
תגיות: James Joyce, Video
שלום ויקטור
אומברטו אקו היה מומחה ל’יוליסס’, תמיד רצה לדבר עליו. בהיותו בן 20, אסיסטנט צעיר ובלתי ידוע באוניברסיטת טורינו, הוא פיענח ופירש את ג’ויס כפי שאף אחד אחר לא עשה לפניו. הוא זה שמצא תווים מוזיקליים חבויים ב’יוליסס’ – דבר שגרם למלחין לוּצ’אנו בֶּריו, לאחר שנפגשו לארוחת צהריים, לחבר יצירה מוזיקלית אלקטרונית ראשונה באיטליה שאשתו, זמרת האופרה קתי בָּרבֶּריאן, שרה אותם (מס 6 אצלך). שניהם נהיו חברים. אקו פירסם חוברת קטנה שנשארו ממנה 3 עותקים בלבד (אחד במוזיאון טרייסטה, והשאר בידיים פרטיות, של אספנים. אחד מהם זה אני) עם ההסבר המוסיקלי שלו ל’יוליסס’.
משה פריגן
שלום למשה פריגן
תודה רבה על תגובתך המלומדת ועל הידע הנרחב שאתה מפגין בנושא.
אגב, אם הצד המוזיקלי ביוליסס מעניין אותך, תוכל למצוא חומרים על מוזיקה כגון ברשימה “ג’ימס ג’ויס / יוליסס – קריצה לדון ג’יובני ” וכן או הרשימות על שירו של ג’יימס ג’ויס Bid-Adieu
גלישה מהנה ושוב תודה לך
ויקטור
uheyur