קישור ל- goto facebook page
היום 27.04.2024, 09:46. באתר "מילים" 652 פוסטים ובהם 820,428 מילים. { לשם השוואה: לפי ה'ויקיפדיה' בתנ"ך כולו יש 306,757 מילים...}
קטגוריות
  • אין קטגוריות


היינריך היינה – רוברט שומאן : בחודש מאי היפהפה

16 במאי, 2021

.

 

 

 

פוסט זה נהגה, קָרַם עוֹר וְגִידִים ונכתב בין התרעת “צבע אדום”, אזעקות-אמת, וריצה למרחב המוגן ! במחציתו של חודש מאי 2021 לאחר שישה ימי מלחמה וקורבנות חפים-מפשע רבים.

פוסט זה מוקדש לכל אוהבי-השלום והמתנגדים למלחמה – ובא להזכיר לכולם כי חודש מאי הוא חודש יפהפה – כפי שחרז היינריך היינה והלחין רוברט שומאן.

 

 

 

 

 

הקראת השיר במקור הגרמני:

קישור-ישיר-לוידאו

 

מילות השיר – במקור הגרמני

Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Knospen sprangen,
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.
 
Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Vögel sangen,
Da hab ich ihr gestanden
Mein Sehnen und Verlangen. 
 
 

מילות השיר בתרגום לאנגלית

 

In May, the magic month of May,

When all the buds were springing,

Into my heart the burning
 
Bright arrow of love came winging.
 
 
In May, the magic month of May,
 
When all the birds were singing,
 
I told her of my yearning,
 
My longing and heart-wringing.

 

English Translation  Hal Draper

 

 

 

 

כאן ביצוע הלחן של רוברט שומאן כשקולו הנוגה של הצ’לו מבכה את כל קורבנות השווא של המלחמה שפרצה בחודש מאי 2021 והפכה אותו לחודש מאי האיום ! 

 

קישור-ישיר-לוידאו

 

 

 

תרגום השיר לעברית [ מובא מספרה של עדה ברודצקי “הליד הגרמני ממוצארט עד מאהלר ] הוצאת הקיבוץ הארצי בעמ’ 188 ]

 

וכאן השיר על רקע תצלומי פריחה…

קישור-ישיר-לשיר

 

 

כאן תרגומו של שלמה טאני מובא מהספר “היינריך היינה – ספר השירים”

[בהוצאת גוונים בעמ’ 104-5]

 

 

וכאן ביצוע השיר מפי הזמר פישר דיטריך דיסקאו – הקלטה משנת  1956

קישור-ישיר-לוידאו

 

 

 

 

תרגום השיר לעברית בידי משה גנן

 

 

 

תרגום השיר לעברית בידי אסף לויטן

רוברט שומאן, אופוס 48
טקסטים מתוך “ספר השירים” להיינריך היינה

1.

בחודש מאי היפהפה,
כשכל הניצנים הנצו,
אז החלה בליבי
האהבה לצמוח.


בחודש מאי היפהפה,
כשכל הציפורים שרו,
אז התוודיתי בפניה
על אהבתי וערגתי.

 

 

 

אני תקוה ותפילה כי אלו שיאזינו לשיר זה – ויהא הביצוע אשר יהיה – יתעשתו – וייעשו ככל הנדרש להפסיק את המלחמה המיותרת הזו – מיד ! ולחסוך חיי חפים מפשע – בשני הצדדים !!

 

ויקטור

 

16.5.2021

.

 

 

 

Google Translator
Font Controller

+(reset)-

…….[ צ ו ה ר ]…….
מבט אחר; אפשרויות שונות ; תובנות נוגדות ; הערות מועילות; הארות בונות; מחשבות בלתי-מסורקות; אסוציאציות חתרניות; ועוד...ועוד....