קישור ל- goto facebook page
היום 21.11.2024, 12:22. באתר "מילים" 672 פוסטים ובהם 857,912 מילים. { לשם השוואה: לפי ה'ויקיפדיה' בתנ"ך כולו יש 306,757 מילים...}
קטגוריות
  • אין קטגוריות


[3.1.2] תומאס מאן, ‘טריסטן’ וסיפור ליאנדר והרו

11 בספטמבר, 2021

.

הרן מצפה לליאנדר

 

 

השם אותו בחר תומאס מאן לזווג למנהל הסנטוריום – איינפריד “ד”ר ליאנדר” גם הוא אינו “סתם שם” מקרי, אלא, גם כאן ניתן למצוא כוונת מכוון.  

ליאנדר – היא דמות המופיעה במיתולוגיה היונית סיפורו זכה לעיבודים ספרותיים רבים במהלך הדורות.

וזה סיפורו של ליאנדר:

הרו, היתה כוהנת במקדשה של אפרודיטה, אלת האהבה. היא התגוררה במגדל של ססטוס בצד אחד של מפרץ Hellespont  השוכן לחופי הדרדנלים שבין יוון וטורקיה – בין אירופה ואסיה. בעיר שבצד השני של מפרץ   Abydos  התגורר ליאנדר וזה התאהב בהרו והיה שוחה לילה לילה את כל רוחבו של המפרץ על מנת לפגוש באהובתו.

 

ליאנדר חוצה את המפרץ בשחיה כדי לפגוש באהובתו

 

 

הרו נהגה להדליק אש במרומי המגדל – כדי להאיר לו את דרכו.

הרו מדליקה את האבוקה לסמן לליאנדר את מקומה

 

כך היה עושה את דרכו בכל אחד ואחד מלילות הקיץ הנעימים כדי לשהות במחיצתה של  אהובתו.

 

באחד מימי החורף בעוד ליאנדר  שוחה לעברה של הרו – בשל הסערה, לא זיהה את הלפיד של הרו – וכך טבע בסערה.

הרו, ביאושה השליכה עצמה למים וטבעה למת. מות מתוך אהבה נכזבת, שלא יכלה לממש את עצמה. 

הרו מגלה את גופתו הטבועה שליאנדר

 

MORITZ VON SCHWIND 1863 – Hero und Leander

הרו מגלה את גופתו הטבועה שליאנדר

 

– ניתן למצוא בסיפור הרו וליאנדר הקבלות אחדות לסיפור “טריסטאן ואיזולדה” המשמש, רקע לנובלה טריסטאן של תומאס מאן:

 

  • הים אותו חוצה ליאנדר לאהובתו – מזכיר את הים האירי אותו חוצה איזולדה בדרכה לפגוש את טריסטאן.

 

  • האהבה מתרחשת בליל קיץ – ממש כמו במפגש המרגש בין טריסטאן ואיזולדה במערכה השניה – בה זוג האוהבים מגלה אחד את השני.

 

  • והאבוקה – אותה מחזיקה ברנגנה – המשרתת הנאמנה של איזולדה המשמשת לזוג האוהבים סימן ואות כי הם יכולים להיפגש – וכיבויה בפועל מסמלת את הדרך למפגש בין האוהבים.

 

  • וכמובן המוות ששני האהבים מתים למען ובשל האהבה.

 

כפי שנראה מסיפורו של תומאס מאן : שהותם של שני האורחים במחיצתו – והדרך הנפשית הארוכה שהם עוברים בדרכם איש אל רעותו – ההתגברות על המחסומים של הנימוס והבושה ;  הפחד והחשש, עד שהקרבה המדומה תשרור ביניהם – יכולים להסביר את נוכחותו וחיוניותו של “ליאנדר” בחיבור שבין האוהב המכונס בתוך חששותיו – הסופר דטלוו שפינל והאהובה גבריאלה שנישאה לסוחר העשיר קלויטריאן – שאיסורים מאיסורים שונים חלים עליה ומגבילים את רגשותיה מלפרוץ – מזכירים את הקושי הרב ביצירת הקשר הנכסף בין טריסטאן ואיזולדה האהובה-האוהבת.

 

 

_________________

 

 

דף זה נכתב במקורו בחודש ינואר 2009, אך פרסומו התעכב עד לספטמבר 2021 – ועם הגולשים הסליחה.

 

 

 

Google Translator
Font Controller

+(reset)-

…….[ צ ו ה ר ]…….
מבט אחר; אפשרויות שונות ; תובנות נוגדות ; הערות מועילות; הארות בונות; מחשבות בלתי-מסורקות; אסוציאציות חתרניות; ועוד...ועוד....